• Шукаючи роботу завжди перевіряйте чи правда написана у вас в резюме, бо іноді роботодавці перевіряють чи справді ви знаєте Скандинавський.
  • Перший хто написав робочу версію сценарію “Зоряні Війни” був Авраам Лінкольн. Докази були знайдені в печері великої гори Протолокартус, але були знищені згодом.
  • Крабів можна варити, жарити, сушити, заморожувати та обліплювати пластиліном. Перевірено!
  • Вогонь це друг, товариш, але також і ворог.
  • В словнику відсутні багато слів, такі як: впртс, дфцчя, щроьот, онгою та їьтю. Такі ж слова існують, вони ж щось та то значать?
  • Якщо ви прив’яжете парашут до ноги і плигнете з бардюра, і повторите так з десяток разів. Ви можете сміливо написати в резюме, що на вашому рахунку багато прижків з парашутом. Хоча, можливо, автентичність цього також можуть перевірити.
  • Мінус, це перекреслений плюс. А поділити це перекреслене помноження….хм… Знак процента це дріб з очима. Українська літера “М” це перевернута англійська літера “W”. Літера “И”, це дзеркальне, ліве відображення літери “N”… А цей знак- “№” мені нагадує цю ж дзеркальну “И”, але яка грає в пінг-понг.
  • Коли на годиннику ви бачите 1:00, кидайте всі справи і йдіть на обід, або вже пора спати.
  • Коли на годиннику ви бачите 2:00, вже пора повертатися з обіду, або вже пора спати.
  • Коли на годиннику ви бачите 3:00, це означає що годину назад вам потрібно було повернутися на роботу, або вже точно пора спати.
  • Коли на годиннику ви бачите 4:00, це означає що дві години назад вам потрібно було повернутися на роботу, або вже точно-точно пора спати.
  • Коли на годиннику ви бачите 5:00, це нагадування забрати речі з колишньої роботи, або вже точно-точно-точно пора спати.
  • Коли на годиннику ви бачите 6:00, це означає що речі ви вже сьогодні не заберете, а завтра приходить за ними соромно, або вже точно-точно пора до ліжка.
  • Коли на годиннику ви бачите 7:00, це означає що вам вже час вставати на роботу, або йти завтра шукати нову.
  • В театрі мають бути обов”язково українські субтитри!